Log in or Sign up
Antiques Board
Home
Forums
>
Antique Forums
>
Art
>
Collective research: Satirical Print, anomymous, 16th century
>
Reply to Thread
Message:
<p>[QUOTE="Ex Libris, post: 2163962, member: 14916"]OK, my next step is to zoom in at the text, maybe that will give us more clous to solve this puzzle.</p><p><br /></p><p><br /></p><p>[ATTACH=full]252722[/ATTACH] </p><p>_________________________________________________________________</p><p>1 O ghy valsche ketters dit wil ick strycken</p><p>Het spuel staet schoon het is ons ghewonnen</p><p>Ons Broeder Fransciscus vol van practyken</p><p>Die en sal niet wycken hy en heeft v verslonne[n]</p><p><br /></p><p><i>1 Oh you false heathens/heretics whom I will destroy/attack/strike,</i></p><p><i>We have well and truly won the game.</i></p><p><i>Our Brother Franciscus has his ways</i></p><p><i>He won't be moved and he will destroy/devour you.</i></p><p>_________________________________________________________________</p><p><br /></p><p>In comparison to the version of van der Heyden there are two differences: The later addition of the word DIT between KETTERS and WIL and the letter N on the end of VERSLONNE (N). The engraver did not had enough room for the N on the end of VERSLONNEN so he added a so called <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Macron_(diacritic)" target="_blank" class="externalLink ProxyLink" data-proxy-href="https://en.wikipedia.org/wiki/Macron_(diacritic)" rel="nofollow">macron</a> above the E. This was a common <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Scribal_abbreviation" target="_blank" class="externalLink ProxyLink" data-proxy-href="https://en.wikipedia.org/wiki/Scribal_abbreviation" rel="nofollow">scribal abbreviation</a> in medieval texts to shorten words. </p><p><br /></p><p>Medieval Dutch text (around 1440) with scribal abbrevations (in bold).</p><p><br /></p><p>...SCHEMELIC ZIJNDE. <b>ENDE DOOR</b></p><p>DIE <b>DOERNEN</b> CROEN DIE</p><p><b>HIJ</b> IN SIJNE HEILIGE HOOFT </p><p>GEDRUCT WART <b>ENDE</b> DOOR...</p><p><br /></p><p>[ATTACH=full]252734[/ATTACH]</p><p><br /></p><p>So back to the text itself.</p><p><br /></p><p><i>1 Oh you false heathens/heretics whom I will destroy/attack/strike,</i></p><p><i>We have well and truly won the game.</i></p><p><i>Our Brother Franciscus has his ways</i></p><p><i>He won't be moved and he will destroy/devour you.</i></p><p><br /></p><p>Who are these false heretics? The Dutch noblemen who stood up against the Spanish king? The protestant leaders of the <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Dutch_Revolt" target="_blank" class="externalLink ProxyLink" data-proxy-href="https://en.wikipedia.org/wiki/Dutch_Revolt" rel="nofollow">Dutch Revolt</a>? </p><p><br /></p><p>Brother Francis(cus) can refer to <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Francis_of_Assisi" target="_blank" class="externalLink ProxyLink" data-proxy-href="https://en.wikipedia.org/wiki/Francis_of_Assisi" rel="nofollow">Franciscus of Assisi</a>. The maker of the text seems to take the side of Franciscus, so probably is the writer (van der Heyden) is a Catholic.[/QUOTE]</p><p><br /></p>
[QUOTE="Ex Libris, post: 2163962, member: 14916"]OK, my next step is to zoom in at the text, maybe that will give us more clous to solve this puzzle. [ATTACH=full]252722[/ATTACH] _________________________________________________________________ 1 O ghy valsche ketters dit wil ick strycken Het spuel staet schoon het is ons ghewonnen Ons Broeder Fransciscus vol van practyken Die en sal niet wycken hy en heeft v verslonne[n] [I]1 Oh you false heathens/heretics whom I will destroy/attack/strike, We have well and truly won the game. Our Brother Franciscus has his ways He won't be moved and he will destroy/devour you.[/I] _________________________________________________________________ In comparison to the version of van der Heyden there are two differences: The later addition of the word DIT between KETTERS and WIL and the letter N on the end of VERSLONNE (N). The engraver did not had enough room for the N on the end of VERSLONNEN so he added a so called [URL='https://en.wikipedia.org/wiki/Macron_(diacritic)']macron[/URL] above the E. This was a common [URL='https://en.wikipedia.org/wiki/Scribal_abbreviation']scribal abbreviation[/URL] in medieval texts to shorten words. Medieval Dutch text (around 1440) with scribal abbrevations (in bold). ...SCHEMELIC ZIJNDE. [B]ENDE DOOR[/B] DIE [B]DOERNEN[/B] CROEN DIE [B]HIJ[/B] IN SIJNE HEILIGE HOOFT GEDRUCT WART [B]ENDE[/B] DOOR... [ATTACH=full]252734[/ATTACH] So back to the text itself. [I]1 Oh you false heathens/heretics whom I will destroy/attack/strike, We have well and truly won the game. Our Brother Franciscus has his ways He won't be moved and he will destroy/devour you.[/I] Who are these false heretics? The Dutch noblemen who stood up against the Spanish king? The protestant leaders of the [URL='https://en.wikipedia.org/wiki/Dutch_Revolt']Dutch Revolt[/URL]? Brother Francis(cus) can refer to [URL='https://en.wikipedia.org/wiki/Francis_of_Assisi']Franciscus of Assisi[/URL]. The maker of the text seems to take the side of Franciscus, so probably is the writer (van der Heyden) is a Catholic.[/QUOTE]
Your name or email address:
Do you already have an account?
No, create an account now.
Yes, my password is:
Forgot your password?
Stay logged in
Antiques Board
Home
Forums
>
Antique Forums
>
Art
>
Collective research: Satirical Print, anomymous, 16th century
>
Home
Home
Quick Links
Search Forums
Recent Activity
Recent Posts
Forums
Forums
Quick Links
Search Forums
Recent Posts
Gallery
Gallery
Quick Links
Search Media
New Media
Members
Members
Quick Links
Notable Members
Registered Members
Current Visitors
Recent Activity
New Profile Posts
Menu
Search
Search titles only
Posted by Member:
Separate names with a comma.
Newer Than:
Search this thread only
Search this forum only
Display results as threads
Useful Searches
Recent Posts
More...