Log in or Sign up
Antiques Board
Home
Forums
>
Antique Forums
>
Art
>
Collective research: Satirical Print, anomymous, 16th century
>
Reply to Thread
Message:
<p>[QUOTE="Ex Libris, post: 2159053, member: 14916"]As I am new to this forum, I am trying something new today. I like to collect and research interesting objects, mostly old books. Some of my objects need a lot of research to really understand what it is and what it is all about. I have noticed there is a lot of knowledge on this forum, so it would be fun, in my opinion, when I publish my own research in a post like this and let everybody collaborate if they want (or just read when you find this kind of subjects interesting). </p><p><br /></p><p>Today I will post my first object, a print that i bought many years ago. It is a copper engraving, not in the best condition. I see 9 man in 16th century clothes playing games (backgammon, cards and dice) at a table surrounded by 4 cartouches with old Dutch text (that is hard for me to read and understand, even as a Dutch native speaker). The print has no makers mark that I can see. The size of the print is about 28x22 cm (11x8.5 inch).</p><p><br /></p><p><br /></p><p>[ATTACH=full]252441[/ATTACH]</p><p><br /></p><p>I have found this print on the website of the British Museum: <a href="https://www.britishmuseum.org/collection/object/P_1871-1209-970" target="_blank" class="externalLink ProxyLink" data-proxy-href="https://www.britishmuseum.org/collection/object/P_1871-1209-970" rel="nofollow">https://www.britishmuseum.org/collection/object/P_1871-1209-970</a></p><p><br /></p><p>Very conveniently the British Museum has added an English translation of the poem (well it rhymes...):</p><p><br /></p><p><br /></p><p><font face="Book Antiqua">1 O ghy valsche ketters dit wil ick strycken/Het spuel staet schoon het is ons ghewonnen/Ons Broeder Fransciscus vol van practyken/Die en sal niet wycken hy en heeft v verslonne[n] </font></p><p><font face="Book Antiqua"><br /></font></p><p><i><font face="Book Antiqua">Oh you false heathens whom I will destroy,/We have well and truly won the game./Our Brother Franciscus has his ways/He won't be moved and he will destroy you. </font></i></p><p><font face="Book Antiqua"><br /></font></p><p><font face="Book Antiqua">2 hola ghy roovers tspul is noch ierst beghonnen/laet staen die panden sy en roeren u niet/ick raet u voer tbeste eer ghy werf versyonden/want u valsche treken den heere siet </font></p><p><font face="Book Antiqua"><br /></font></p><p><i><font face="Book Antiqua">Hey, you robbers, the game has just begun/Leave things as they are, don't move/I recommend you do your best before you who are destroyed/Because the Lord sees your falseness. </font></i></p><p><font face="Book Antiqua"><br /></font></p><p><font face="Book Antiqua">3 O lacy ochermen wat is ons geschiet/Ons kelcken ceboerien tis al verulogen/O vader van Romen ons bystant biet/Cap en covel het wert al wt getoghen </font></p><p><font face="Book Antiqua"><br /></font></p><p><i><font face="Book Antiqua">Oh, we unfortunates, what has happened to us/Our chalice and ciborium are lost/Oh, Father in Rome, help us/Cape and cowl have already been taken </font></i></p><p><font face="Book Antiqua"><br /></font></p><p><font face="Book Antiqua">4 O almachtighen godt behoef ons doch ghenadelyck/Voert ghecroonde beest met syn geschoeren/Die ons soecken te vernielen seer ongestadelyck/En so verradelyck u woert versinoeren </font></p><p><font face="Book Antiqua"><br /></font></p><p><i><font face="Book Antiqua">Oh, Almighty God, protect us through your mercy./The crowned one [i.e., the pope] with his brutal forces/Seeks to destroy us in his wickedness./Godliness will be overwhelmed.</font></i></p><p><br /></p><p>So the print is about the problems between Protestants an Catholics and it probably made by Protestants against the Catholics (and the pope). If it is from around 1600 this print is made in the middle of the <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Eighty_Years%27_War" target="_blank" class="externalLink ProxyLink" data-proxy-href="https://en.wikipedia.org/wiki/Eighty_Years%27_War" rel="nofollow">Dutch Eighty Years' War</a> (1566-1648) against the Spanish.</p><p><br /></p><p><br /></p><p>During my research so far I found an English engraving with the same subject, but with a different text called "The Revells of Christendome". The print itself also has slightly changed (watch the dog <img src="styles/default/xenforo/clear.png" class="mceSmilieSprite mceSmilie58" alt=":joyful:" unselectable="on" unselectable="on" />)</p><p><br /></p><p><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/The_Revells_of_Christendome" target="_blank" class="externalLink ProxyLink" data-proxy-href="https://en.wikipedia.org/wiki/The_Revells_of_Christendome" rel="nofollow">https://en.wikipedia.org/wiki/The_Revells_of_Christendome</a>[/QUOTE]</p><p><br /></p>
[QUOTE="Ex Libris, post: 2159053, member: 14916"]As I am new to this forum, I am trying something new today. I like to collect and research interesting objects, mostly old books. Some of my objects need a lot of research to really understand what it is and what it is all about. I have noticed there is a lot of knowledge on this forum, so it would be fun, in my opinion, when I publish my own research in a post like this and let everybody collaborate if they want (or just read when you find this kind of subjects interesting). Today I will post my first object, a print that i bought many years ago. It is a copper engraving, not in the best condition. I see 9 man in 16th century clothes playing games (backgammon, cards and dice) at a table surrounded by 4 cartouches with old Dutch text (that is hard for me to read and understand, even as a Dutch native speaker). The print has no makers mark that I can see. The size of the print is about 28x22 cm (11x8.5 inch). [ATTACH=full]252441[/ATTACH] I have found this print on the website of the British Museum: [URL]https://www.britishmuseum.org/collection/object/P_1871-1209-970[/URL] Very conveniently the British Museum has added an English translation of the poem (well it rhymes...): [FONT=Book Antiqua]1 O ghy valsche ketters dit wil ick strycken/Het spuel staet schoon het is ons ghewonnen/Ons Broeder Fransciscus vol van practyken/Die en sal niet wycken hy en heeft v verslonne[n] [/FONT] [I][FONT=Book Antiqua]Oh you false heathens whom I will destroy,/We have well and truly won the game./Our Brother Franciscus has his ways/He won't be moved and he will destroy you. [/FONT][/I] [FONT=Book Antiqua] 2 hola ghy roovers tspul is noch ierst beghonnen/laet staen die panden sy en roeren u niet/ick raet u voer tbeste eer ghy werf versyonden/want u valsche treken den heere siet [/FONT] [I][FONT=Book Antiqua]Hey, you robbers, the game has just begun/Leave things as they are, don't move/I recommend you do your best before you who are destroyed/Because the Lord sees your falseness. [/FONT][/I] [FONT=Book Antiqua] 3 O lacy ochermen wat is ons geschiet/Ons kelcken ceboerien tis al verulogen/O vader van Romen ons bystant biet/Cap en covel het wert al wt getoghen [/FONT] [I][FONT=Book Antiqua]Oh, we unfortunates, what has happened to us/Our chalice and ciborium are lost/Oh, Father in Rome, help us/Cape and cowl have already been taken [/FONT][/I] [FONT=Book Antiqua] 4 O almachtighen godt behoef ons doch ghenadelyck/Voert ghecroonde beest met syn geschoeren/Die ons soecken te vernielen seer ongestadelyck/En so verradelyck u woert versinoeren [/FONT] [I][FONT=Book Antiqua]Oh, Almighty God, protect us through your mercy./The crowned one [i.e., the pope] with his brutal forces/Seeks to destroy us in his wickedness./Godliness will be overwhelmed.[/FONT][/I] So the print is about the problems between Protestants an Catholics and it probably made by Protestants against the Catholics (and the pope). If it is from around 1600 this print is made in the middle of the [URL='https://en.wikipedia.org/wiki/Eighty_Years%27_War']Dutch Eighty Years' War[/URL] (1566-1648) against the Spanish. During my research so far I found an English engraving with the same subject, but with a different text called "The Revells of Christendome". The print itself also has slightly changed (watch the dog :joyful:) [URL]https://en.wikipedia.org/wiki/The_Revells_of_Christendome[/URL][/QUOTE]
Your name or email address:
Do you already have an account?
No, create an account now.
Yes, my password is:
Forgot your password?
Stay logged in
Antiques Board
Home
Forums
>
Antique Forums
>
Art
>
Collective research: Satirical Print, anomymous, 16th century
>
Home
Home
Quick Links
Search Forums
Recent Activity
Recent Posts
Forums
Forums
Quick Links
Search Forums
Recent Posts
Gallery
Gallery
Quick Links
Search Media
New Media
Members
Members
Quick Links
Notable Members
Registered Members
Current Visitors
Recent Activity
New Profile Posts
Menu
Search
Search titles only
Posted by Member:
Separate names with a comma.
Newer Than:
Search this thread only
Search this forum only
Display results as threads
Useful Searches
Recent Posts
More...